Отверженные (Перевод под редакцией А. К. Виноградова )

Автор: Гюго Виктор   Жанр: Классическая проза  Проза   Год неизвестен
Закладки
A   A+   A++
Размер шрифта
Отверженные (Перевод под редакцией А. К. Виноградова ) - Гюго Виктор
Автор:  Гюго Виктор    
Жанр:  Классическая проза  Проза 
Серия:   
Страниц:  379 
Год:  Неизвестен  

Отрывок из книги

Напротив. Так как внизу всегда более нищеты, чем братской щедрости наверху, все раздавалось, так сказать, ранее, чем успевало поступить; деньги поглощались как вода, пролитая на сухую землю; сколько он ни получил, у него всегда оказывалась недостача. Тогда он урезал себя. Существует обычай, по которому епископы выставляют в пастырских посланиях и приказах все свои имена, полученные при крещении. Местные бедняки, по дружелюбному инстинкту, избрали из имен епископа то, которое представляло в их глазах смысл, и звали его не иначе как преосвященный Бьенвеню (желанный гость). Мы последуем их примеру и оставим за ним это имя. Впрочем, оно нравилось и самому ему. — Я люблю это имя, — говаривал он. — Бьенвеню служит поправкой к преосвященному. Мы не имеем претензии на правдоподобие очерченного нами портрета и ограничимся заявлением, что он похож. III. Доброму епископу тяжелая епархия Епископ, превратив свои разъездные суммы в милостыню, тем не менее совершал пастырские разъезды. Епархия представляла мало удобств для путешествий. Там мало равнин, много гор и почти нет дорог, как было замечено выше. Заключала она тридцать два прихода, сорок один викариат и двести восемьдесят пять церквей без приходов. Объехать все это было задачей нелегкой. Епископ, однако, справлялся с этим. Он обходил окрестности города пешком, ездил в таратайке по Долинам, а в горах путешествовал верхом на лошаке.