Кеведо

Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Кеведо - Борхес Хорхе

Отрывок из книги

Его Могила – Фландрии Поля, А Эпитафия – кровавый Полумесяц затмевает все толкования и от них не зависит. Но то же самое скажу и о словосочетании «воинский плач», смысл которого не загадочен, а просто пресен: плач воинов. Что ж до «кровавого Полумесяца», то лучше бы не знать, что речь идет об эмблеме турок, пострадавшей от каких-то пиратских наскоков дона Педро Тельеса Хирона. Нередко отправной точкой служит для Кеведо классический текст. Так, великолепная строка («Муза», IV, 31) Пребуду прахом, но – влюбленным прахом – это воссозданный или улучшенный стих Проперция («Элегии», 1,19): Ut metis oblito pulvis amore vacet! [8] Амплитуда поэтического творчества Кеведо очень велика. Тут и задумчивые сонеты, в какой-то мере предвосхищающие Вордсворта; и мрачные, жестокие образы [9] , магические выходки теолога («С двенадцатью вечерял я, они меня вкушали»); здесь и там гонгоризмы как доказательство, что и он умеет играть в эту игру [10] ; итальянское изящество и нежность («уединенья зелень скромная …