Гамбургский папирус

Автор: Менандр Жанр: Поэзия  Поэзия  Год неизвестен
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Отрывок из книги

Менандр Гамбургский папирус Перевод А. Парина . . . однако, Мосхион, смотри . . . одеяния и золото . . . есть. И для Доркион теперь . . . в залог отдавши, вы . . . тысячею драхм отделаться. Мосхион . . О Геракл! Женщина . . . Вы возвратите мне, (Коль повезет,) и будет все во благо вам. Когда не сможешь это сделать ты, сама Отдам я деньги на ее спасение. Мосхион 10 Клянусь спасителем Зевесом, женщина Ты благородная! Не скажешь лучше ведь. Какой-то бог с машины, как в трагедии, Дал, Парменон, тебе внезапно десять мин. Все прочее пойдет по-человечески. Женщина Пойду, пожалуй, к Доркион я в дом теперь. Мы с ней пришли к полнейшему согласию. Парменон И, будь добра, все это захвати с собой! Женщина Возьми, Дорида, все и поспешай за мной! Мосхион Эх, мне бы в дом войти и повидать ее. 20 Как, Парменон? Парменон Скажи, пусть не пугается, И успокой ее. Мосхион Все так и сделаю. Все уходят кроме Парменона. ПРИМЕЧАНИЯ КОМЕДИИ И СЦЕНЫ, ДОШЕДШИЕ НА ПАПИРУСАХ Папирусные находки, сделанные за последние …