Классические детективы

Сортировать:   По просмотрам   По дате   По рейтингу   

Я знаю тайну

Я знаю тайну - Герритсен Тесс

– Значит, ты все же пришла ко мне, – прошептала Амальтея. – Хотя и поклялась, что никогда не придешь. – Мне сказали, что ты в критическом состоянии. Может быть, это наша последняя возможность поговорить. И я хотела увидеть тебя, пока еще есть такая возможность. – Потому что тебе что-то надо от меня? Маура недоуменно покачала головой: – Что мне может быть надо от тебя ? – Так заведено, Маура. Все разумные существа ищут преимущества. Все, что мы делаем, мы делаем исходя из собственной в…

Читать книгу

Острие копья

Острие копья - Стаут Рекс

– Это Анна Фиоре, – представила ее мне Мария. Я поздоровался за руку с этим невзрачным созданием с землистым цветом лица – на нем, казалось, с колыбели застыл испуг, от которого ей до сих пор не удалось избавиться. На вид ей было лет двадцать. Я назвал себя и тут же добавил, что, со слов Марин, знаю, что она слышала разговор ее брата по телефону в понедельник перед тем, как он ушел. Девушка кивком подтвердила это. – Вам, очевидно, надо вернуться в город, мисс Маффеи, – сказал я, обращаясь к Ма…

Читать книгу

Испытание невиновностью

Испытание невиновностью - Кристи Агата

Первое впечатление от Лео Аргайла – очень истощенный, почти бесплотный. Призрак, а не человек. Голос приятный, хотя ему явно недостает звучности. – Доктор Колгари? – сказал он. – Прошу вас, присаживайтесь. Колгари опустился на стул, стоявший у стола. Взял предложенную ему сигарету. Лео Аргайл тоже неторопливо сел, вообще в его жестах не было ни тени суетливости, как будто в этом доме время мало что значило. Говорил он, чуть заметно улыбаясь и легонько постукивая по письму бескровным пальцем. …

Читать книгу

Английский детектив. Лучшее

Английский детектив. Лучшее - Конан Дойл Артур

Как заметил Хью Грин в своем предисловии к вышедшей в 1970 году антологии «Соперники Шерлока Холмса», довоенные британские детективы зачастую были жестче и реалистичнее, чем в последующие годы: «Место действия большинства этих историй намного ближе к „мерзким улицам“ Рэймонда Чандлера, по которым ходил Филипп Марлоу, чем к кукольным домикам старой доброй английской деревни — миру британского детективного рассказа в период между двумя мировыми войнами…» Однако величайший британский сыщик, появи…

Читать книгу

Великое избавление

Великое избавление - Джордж Элизабет

Бывают такие капризы судьбы, которые порождают между двумя друзьями дополнительные сложности, и оба предпочитают их не обсуждать. Карьера Хильера была столь же успешной, как и его брак, семейная жизнь сложилась не просто удачно, а на редкость счастливо. Его жена – само совершенство, надежнейшая опора, умный советчик, любящая мать, источник величайшего наслаждения в постели. Хильер признавал, что супруга сделалась центром и смыслом его существования, так что дети для него лишь приятное дополнение…

Читать книгу

Неделя на жизнь

Неделя на жизнь - Анашкина Екатерина Юрьевна

— Ба, это никакие не пылесборники, а мои друзья. А друзей, даже старых, предавать нельзя, поэтому они все здесь и живут, — Лиза деловито окинула взглядом свой пополнившийся зоопарк, — А когда будешь звонить бабе Тае, передай, что я ее очень люблю и скажи спасибо за Диму! — Хорошо, Лизочек, обязательно передам! — пообещала Анна Петровна. — А дай мне хоть одно яблочко в школу, ну пожалуйста! Я честно, не буду есть на улице! — Лиза подбежала к бабушке и уткнулась в теплые колени. Анна Петровна …

Читать книгу

1793. История одного убийства

1793. История одного убийства - Натт-о-Даг Никлас

Остался анкерный механизм. Отвертка, не толще швейной иглы, постепенно выманила крошечные винтики из их убежищ. Часы разобраны, но о неумолимом ходе времени напоминают церковные колокола. Большой колокол в церкви Святой Элеоноры бьет каждые полчаса, а с холма на балтийском берегу доносится слабое эхо колоколов Святой Катарины. Теперь все то же самое, только в обратном порядке. Десятки крошечных деталей, и у каждой свое место. Только не торопиться… Тонкие пальцы то и дело сводит судорога. При…

Читать книгу

Макбет

Макбет - Несбё Ю

– Чуешь? – прошептал рядом Сейтон. – Что? – Как они боятся. – Сейтон прикрыл глаза и потянул носом воздух. Дуфф всмотрелся в темную дождливую пелену за окном. Ведь явись сейчас Макбет со своими ребятами, он бы только спасибо сказал. Дуфф погладил шрам на лице. Ладно, чего сейчас раздумывать, надо действовать. Давно пора было. Свенон здесь, а Макбет и его гвардия уже десятый сон видят. Лежа на спине, Макбет зевнул и прислушался к дождю. Мышцы начали неметь, и он перевернулся на бок. Бре…

Читать книгу

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник)

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник) - Стаут Рекс

– Да, конечно, она очень славная. – А мистер Маффеи? – О, да! Его вообще все любят. Всегда, кроме тех моментов, когда он бывает пьян. В это время девушкам следует держаться от него подальше. – Как вам удалось услышать телефонный разговор в понедельник? Вы что, ожидали этого звонка? – Откуда же я могла о нем знать?! – Трубку снимали вы? – Нет, к телефону подошла хозяйка, миссис Риччи, а уже она велела мне позвать мистера Маффеи. Я за ним сбегала, а потом начала убираться в столовой – …

Читать книгу

Забытые

Забытые - Блэдэль Сара

Луиза не могла бы, собственно, сказать, что лежавшая на столе в центре комнаты женщина была неухоженной. Нет, она не выглядела неопрятной, но уж и холёной её ни в коем случае назвать было нельзя. Её длинные волосы спутались, ногти были давно не стрижены, а больше всего бросался в глаза обширный шрам, покрывавший одну её щёку. Из-за него уголок глаза был несколько опущен, придавая лицу женщины горестное выражение. – Зубной врач был, мягко говоря, изумлён результатами осмотра, – проговорила Осе,…

Читать книгу

Мышеловка (пьеса)

Мышеловка (пьеса) - Кристи Агата

Джайлс (которому Кристофер не нравится) . Я отнесу ваш чемодан наверх. (Поднимает чемодан. Молли.) Дубовая комната, ты говорила? Молли . Да. Кристофер . Надеюсь, там есть ситцевый полог в цветочках? Джайлс . Нет. (Уходит вверх по лестнице, унося с собой чемодан.) Кристофер . Кажется, я вашему мужу не слишком-то понравился. Вы давно поженились? Вы очень любите друг друга? Молли (холодно) . Мы женаты уже год. (Направляется к лестнице.) Может быть, вы хотите посмотре…

Читать книгу

Спящее убийство

Спящее убийство - Кристи Агата

Новая кухня была готова, новые ванные практически тоже. Что до отделки стен, то это можно сделать позже. Гвенда хотела сначала привыкнуть к новому интерьеру, а уж потом выбрать подходящие обои для спален. На кухне царила миссис Кокер. Вначале она держала себя с Гвендой несколько фамильярно, но после того, как та умело поставила ее на место, между ними наладились добрые отношения. В то знаменательное утро миссис Кокер принесла в спальню Гвенды поднос с завтраком. — Когда джентльменов нет дома,…

Читать книгу

Шерлок Холмс. Большой сборник

Шерлок Холмс. Большой сборник - Конан Дойл Артур

— Мы пришли по делу, — заявил Стэмфорд, усаживаясь на высокую трехногую табуретку и кончиком ботинка придвигая ко мне другую. — Мой приятель ищет себе жилье, а так как вы жаловались, что не можете найти компаньона, я решил, что вас необходимо свести. Шерлоку Холмсу, очевидно, понравилась перспектива разделить со мной квартиру. — Знаете, я присмотрел одну квартирку на Бейкер-стрит, — сказал он, — которая нам с вами подойдет во всех отношениях. Надеюсь, вы не прот…

Читать книгу

Никогда тебя не отпущу

Никогда тебя не отпущу - Стивенс Чеви

– Я так испугалась, – сказала я ей. – Я увидела твоего дельфинчика в воде. – Мы с папой играли, и он уплыл. Он сказал, что мы сможем достать его потом. Эндрю смотрел вдаль поверх воды. Я пыталась прочитать выражение его лица, но на нем были очки. Он должен был разозлиться на то, что я подняла столько шума. – Его просто унесло, – сказал он. – Думал, что мы больше никогда его не увидим. – Затем он схватил Софи за руку. – Пошли. Давай убираться с солнца. Мы сидели под зонтиком. Меня все е…

Читать книгу

Завещание

Завещание - Стаут Рекс

– Благодарю. Но, – напомнил Вульф, – вы говорите, что вам не нужен детектив. – Не нужен. Но мы очень нуждаемся в услугах деятельного, проницательного, сдержанного и не слишком щепетильного человека. – У нас это называется «дипломатия», – пояснила Эйприл, стряхивая пепел с сигареты. Ее замечание было проигнорировано. Вульф спросил: – Услуги какого рода вас интересуют? Я решил, что в лице Джун необходимо произвести кое-какие поправки. У нее были глаза ястреба, а вместо крючковатого клюва…

Читать книгу