Классические детективы

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

I. The Letter (письмо) It wa in June of 1935 (это было в июне тысяча девятьсот тридцать пятого /года/) that I came home from my ranch in outh America (когда я приехал домой с моего ранчо в Южной Америке; to come — приходить; прибывать) for a tay of about ix month (примерно на шесть месяцев: «для пребывания в течение примерно шести месяцев») . It had been a difficult time for u out there (там для нас были трудные времена) . Like everyone el e (как и все) , we had uffered from world depre ion …

Читать книгу

Ее худший кошмар

Ее худший кошмар - Новак Бренда

Она услышала, как взвизгнули тормоза, когда водитель свернул в сторону, чтобы не наехать на нее, услышала хруст гравия, когда машина остановилась. В следующий миг она рухнула на землю и, наверно, умерла бы прямо там, на пунктирной желтой линии, разделяющей две полосы дороги, если бы человек, который бежал к ней, не крикнул: – Боже мой! Что с тобой случилось? 1 Мы все так или иначе порочны. Ричард Рамирес, убийца, известный как Ночной Охотник Двадцать лет спустя… Он убьет ее, если сможет. Однажды …

Читать книгу

Завещание

Завещание - Стаут Рекс

Из-за этого цветка в самом начале беседы произошла небольшая заминка. Я уже давно перестал гадать, что стоит за подобными выходками Вульфа: желание лишний раз продемонстрировать свою эксцентричность, подлинный интерес или стремление выиграть время, чтобы оценить собеседников. Так или иначе, но не успели все рассесться по местам, как Вульф направил взгляд на Прескотта и вежливо спросил: – Это центаурея? – Прошу прощения? – Прескотт не сразу сообразил, о чем речь. – А, вы имеете в виду цветок у меня …

Читать книгу

Секрет пропавшего альпиниста

– Это еще зачем? – Девчонкам легче будет найти подход к жене или теще, или еще к кому-нибудь из родственников женского пола. А дети у него есть? – Детей вроде бы нет. – Это хорошо, а то жалко было бы… – Жалко? – Конечно, жалко. Если их папа погиб, их жалко. Если не погиб, а скрывается, тоже жалко. – Это точно, – улыбнулся Игорь. – Я вот что подумал, Петька. Завтра воскресенье… – Я тоже это подумал. Сейчас же позвоню Лавре. А потом ты позвонишь Жучке. – А Хованщину позовем? – Можно, вообще-то. Боюсь, …

Читать книгу

Потерянные девушки Рима

Потерянные девушки Рима - Карризи Донато

Внутри – стулья, обитые красным бархатом, столики из белого мрамора с серыми прожилками, статуи в стиле нового ренессанса и обычные посетители. Люди искусства, в основном художники и музыканты, раздраженные незавершенным рассветом. Но также и торговцы, и антиквары, коротающие время до открытия магазинчиков, расположенных вдоль по улице, и какой-нибудь актер, который, возвращаясь с ночной репетиции в театре, забегает выпить капучино перед тем, как отправиться спать. В такое скверное утро все ищут …

Читать книгу

Клан

Клан - Берк Килан Патрик

3 Люк знал, что бывает три вида тишины. Обычная – когда вокруг никого нет, как когда он брел на свалку в полумиле от дома, где они сплющивали и сминали машины, если от них больше не было толку, после того как смяли и сплющили их владельцев. Туда он уходил в поисках покоя, чтобы собраться с мыслями, иногда помолиться. Еще была тишина, когда только кажется , что рядом никого нет, а на самом деле за тобой следят, спрятавшись и затаив дыхание. Это другая тишина, тяжелая, потому что неестественная. И …

Читать книгу

Испытание невиновностью

Испытание невиновностью - Кристи Агата

– Нет, Джека. – Так я и знала! – воскликнула Эстер. – Знала, что вы о нем заговорите! Почему нас никак не оставят в покое?! Ведь все уже кончено! И довольно об этом! – Никому не дано знать, кончено или нет. – Но с этим точно покончено! Жако умер. Что вам еще от него надо? Говорю вам, все кончено. Если вы не репортер, значит, врач, психиатр или Бог знает, кто еще. Прошу вас, уходите. Отца нельзя тревожить. Он занят. Девушка потянула дверь на себя. Колгари торопливо вытащил из кармана письмо – с этого …

Читать книгу

Доброй ночи, мистер Холмс!

Доброй ночи, мистер Холмс! - Дуглас Кэрол Нельсон

– В самую точку, Холмс, – подхватил я. – Вы сейчас ухватили самую суть. Почему вы считаете, что общение с противоположным полом для вас автоматически означает деградацию? – Потому что подавляющее большинство женщин – препятствие для умственного развития. – Препятствие? О чем вы? Неужели вы настолько холодны, что считаете добрую половину человечества всего-навсего помехой? Холмс едва улыбнулся, как это обычно случалось, когда я не мог понять очевидного: – Я отдаю себе отчет в том, что в данном вопросе …

Читать книгу

Воспоминания о Шерлоке Холмсе (ил. С. Пеэджет)

Воспоминания о Шерлоке Холмсе (ил. С. Пеэджет) - Конан Дойл Артур

They found the dead body of the unfortunare trainer. Примерно в четверти мили от конюшни на куст дрока был брошен плащ Стрэкера, и ветерок трепал его полы. Подбежав к кусту, женщины увидели за ним небольшой овражек и на дне его труп несчастного тренера. Голова была размозжена каким-то тяжелым предметом, на бедре рана — длинный тонкий порез, нанесенный, без сомнения, чем-то чрезвычайно острым. Все говорило о том, что Стрэкер отчаянно защищался, потому что его правая рука сжимала маленький нож, по …

Читать книгу

Мышеловка (пьеса)

Мышеловка (пьеса) - Кристи Агата

…и фетровой шляпе. Молли берет шляпу и выходит в правую арку. Вниманию автомобилистов, началась гололедица! Звонок в дверь. Ожидается продолжение сильного снегопада и заморозки… Молли возвращается, выключает радио и поспешно уходит в переднюю. Голос Молли . Здравствуйте! Голос Кристофера . Здравствуйте. Входит Кристофер Рен с чемоданом, который он ставит возле обеденного стола. Это диковатого вида, нервный молодой человек. Длинные растрепанные волосы, яркий плетеный галстук. Держится доверчиво, почти …

Читать книгу

Охота на Джека-потрошителя

Охота на Джека-потрошителя - Манискалко Керри

Школа для мальчиков Хэрроу, Лондон 31 августа 1888 г. По словам дяди, крови было не так много, как можно ожидать при такой глубокой ране на горле. Я едва успевала записывать за ним, пока он рассказывал о той ужасной картине, которую видел этим утром, и мои записи выглядели такими же беспорядочными, как и мои мысли. – Скажите мне, мальчики, – произнес дядя Джонатан, вышагивая взад-вперед по низкой сцене в центре галереи, и его выцветшие зеленые глаза на секунду посмотрели прямо в мои глаза, а потом …

Читать книгу

Черная гора

Черная гора - Стаут Рекс

— Да. — Поехали туда. Должен сказать, что поездка в такси была для Вулфа чем-то из ряда вон выходящим. Недоверие Вулфа к машинам вообще столь велико, что, сидя в любом четырехколесном монстре, он не в состоянии разговаривать, даже если за рулем нахожусь я. Однако на этот раз он преодолел себя. Стал расспрашивать меня о Марко Вукчиче. Я напомнил, что он знал Марко намного дольше и лучше, нежели я, но Вулф ответил, что некоторые темы — например, отношения с женщинами — Марко не обсуждал с ним никогда. …

Читать книгу

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник)

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник) - Стаут Рекс

В углу стояли два чемодана. Один дешевый, сильно потрепанный и внутри пустой. Второй – тоже старый, но заполненный разнообразными инструментами. Между окнами располагался комод. Я выдвинул один из ящиков и убедился, что в нем находится порядочный запас белья и других вещей. Принимая во внимание, что за последние полтора года жилец комнаты ничего не зарабатывал и жил на содержании сестры, становилось загадкой, откуда все это бралось. Тут вошла Мария вместе с горничной. Последнюю звали Анна Фиоре. …

Читать книгу

Знают ответ орхидеи (Все началось с Омахи, Лучше мне умереть)

Знают ответ орхидеи (Все началось с Омахи, Лучше мне умереть) - Стаут Рекс

У Пола Хэролда был шрам длиной в три дюйма на левой ноге под коленом – результат несчастного случая в детстве. Это могло нам помочь, найди мы его со спущенными штанами. Благодаря несчастному случаю парень был освобожден от службы в армии и не попал на войну. Мать называла его Пуси. Он не пропускал ни одной юбки, однажды положил глаз на свою однокурсницу Эрлин Мэйси, однако не связал себя узами Гименея. Насколько было известно нашему клиенту, уехав на восток, Пол не поддерживал связей ни с одной из бывших …

Читать книгу

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA) - Конан Дойл Артур

“Oh, no, Mr. Holme — nothing very particular (о нет, мистер Холмс, ничего особенного; particular — особый, исключительный; заслуживающий особого внимания; детальный, тщательный) .” “Then tell me about it (так расскажите мне о нем; then — в таком случае, тогда) .” Le trade laughed (Лестрейд рассмеялся) . “Well, Mr. Holme , there i no u e denying (что ж, мистер Холмс, не стану отрицать; there i no u e doing omething — не стоит, бесполезно /делать что-либо/; to deny — отрицать, отвергать) that there …

Читать книгу