Джек Ричер

серия книг

Второй сын

Второй сын - Чайлд Ли

— Вы новенькие. Джо спросил: — Как ты догадался? — Вчера вас здесь не было. — Ты здорово соображаешь. Никогда не думал о карьере в ФБР? Верзила не ответил. Ричер улыбнулся. Он прикинул, что может левым хуком попасть точно в фурункул. Это должно быть адски больно, наверное. Верзила сказал: — Вы идете на пляж? Джо спросил: — А здесь есть пляж? — Вы отлично знаете, что есть. — А вы теперь знаете, куда мы идем. — Это платная дорога. Джо сказал: — Что? — Что слышал. Вы должны оплатить …

Читать книгу

Маленькие войны

Маленькие войны - Чайлд Ли

— Неверно по обоим пунктам. — Это действительно так? — Любит, или не любит — категории эмоций. Вы обвиняете меня в том, что я руководствуюсь чувствами, оценивая вашу пригодность, сержант? — Нет, сэр. — Я оцениваю вашу работу трезво и рационально по критериям, которые разработал сам. А именно, являешься ли ты именно тем парнем, которого я могу вызвать среди ночи в случае возникновения чрезвычайной ситуации? — Ну и как, сэр? — Даже и близко нет. — Значит, меня переводят? — Ответ отрицатель…

Читать книгу

Джек Ричер. Рассказы (Сборник)

Джек Ричер. Рассказы (Сборник) - Чайлд Ли

Джо не ответил. — Понял? — спросил парень. — Ни фига не понял, — ответил Джо. — Это потому что ты даун. Вы оба дауны. Мы про вас слышали. Вас заставят писать тест для даунов, потому что вы дауны. — Джо, а вот это обидно, — заметил Ричер. — Мелкий даун заговорил, а? — хмыкнул здоровяк. Джо сказал: — Видел новую статую на площади в Лусоне? — А что с ней? — Последнего, кто нарвался на драку с моим братом, похоронили под ее пьедесталом. Парень посмотрел на Ричера и сказал: — Звучит некрут…

Читать книгу

Жара

Жара - Чайлд Ли

Он спросил: — Как давно вы с ФБР? — А кто сказал, что я с ними? — Этот парень — гангстер, ведь так? Организованная преступность? Всё это дерьмо про его людей, про то, что я должен покинуть город и тому подобное. Все эти угрозы. У вас была с ним встреча, и он проверял вас на наличие микрофона, когда положил руку вам на грудь. И я думаю, что он его обнаружил. — Ты сообразительный парень. — Где ваше прикрытие? Должен быть микроавтобус с людьми, прослушивающими в нём весь ваш разговор. — Нет д…

Читать книгу

Портрет одинокого едока

Портрет одинокого едока - Чайлд Ли

И на картине, и в реальной жизни тоже. — Во что это я вляпался? — спросил он. — Вам следует стоять тихо и смирно там, где вы стоите, и не двигаться, пока я не скажу, что можно. — Или что? — Или вы отправитесь в тюрьму за вмешательство в операцию сил национальной безопасности. — Или вас выгонят со службы за продолжение этой операции после того, как в ее проведение внезапно вмешается некий штатский. — Операция проводится не здесь, а в парке. Женщина бросила взгляд по диагонали через перекре…

Читать книгу

Встречное удовлетворение

Встречное удовлетворение - Чайлд Ли

Джек протянул длинную руку и слегка толкнул мускулистого парня. Тот немного отклонился назад, но продолжал следить за игрой. Как и Ричер. Игрок на второй базе «Сокс» промахнулся. Третий страйк. [9] Уже лучше. — Кто пришел сюда первым, ты или он? — спросил Джек. — Он, — ответил болельщик. — И он представился тебе, как и мне? — Всё так. — Он занимал для кого-то места? — Сомневаюсь. — Значит, он ждет, когда его стукнут по плечу, после чего они должны куда-то уйти, чтобы обстряпать свои дела…

Читать книгу

Заговорит любой

Заговорит любой - Чайлд Ли

Ричер продолжал наблюдать. Он закончил первую бутылку пива и перешёл ко второй, медленно потягивая из неё, когда увидел, как в зал вошел другой мужчина, и почувствовал, как изменилась атмосфера. Словно наступил момент истины, и всё, происходящее в этот вечер, приобрело ясность, как изображение, которому настроили правильный фокус. Одежда на вошедшем была классом получше, чем на тех, кто его окружал, и он вошел в дверь с начальственным видом. Это было его заведение, он был его владельцем. Проходя…

Читать книгу

Свободных номеров в мотеле нет

Свободных номеров в мотеле нет - Чайлд Ли

Когда Ричер вышел из автобуса, шел снег, хотя в этой части Америки часто его не бывает совсем. Было уже далеко за полдень, и горели уличные фонари. Люди были возбуждены и озабочены из-за непривычной погоды. Земля уже была покрыта почти шестью дюймами слякоти, а снег продолжал падать. Кое-кто уже рвался кататься на санях или играть в снежки, другие были уверены, что электричество вот-вот отключат, и работа транспорта станет невозможной на несколько месяцев . Ситуация , подумал Ричер. То, что счит…

Читать книгу

Я думал, они чтут традиции

Я думал, они чтут традиции - Чайлд Ли

Ричер кивнул и вернулся в холл. Все пошли за ним вниз, где он сказал, — Приготовьте горячую воду и одеяла. Доктор очень долго пробыла на холоде. И снова в путь. Он вернулся по подъездной дорожке, используя свои старые следы в глубоком снегу, с трудом передвигаясь от одного к другому. Затем, словно следуя зеркальному отражению своих следов, пошёл от ворот в противоположном направлении, глядя на низкий горизонт перед собой, сражаясь с ветром, проваливаясь в нетронутый снег. Сначала ничего не было…

Читать книгу

Отвлекающий маневр

Отвлекающий маневр - Чайлд Ли

Они поехали дальше по дороге, которая становилась всё хуже и хуже. Наступающий кустарник выгрыз из асфальта куски размером с кулак по обе стороны дороги, затем корни деревьев сделали эти отверстия глубже, а зимние морозы удлинили трещины, к тому же попытки государства сделать ремонт были нечастыми и поспешными. Подвеска старого фургона скрипела и стучала. Нависающие туннели из листвы уже почти не прерывались. Кое-где поросшие листьями лианы свисали вниз и стучали по крыше. Ровно через час после…

Читать книгу

Длинная игра

Длинная игра - Чайлд Ли

— Вы будете представлены сержантом, как и большинство снайперов. — Женщинам такого типа не нравятся мужчины-военнослужащие срочной службы. Кристофер снова кивнул: — Я начал с того, что это не будет легко. Но подумайте логически. Вам, может, не придётся работать со всеми четырьмя. Возможно, вы попадете в цель с первого выстрела. Или со второго. А может вы узнаете это по-другому. Мы предполагаем, что виновная будет сопротивляться любому виду контакта. Может случиться, что трое скажут «да», а одн…

Читать книгу

Этаж смерти

Этаж смерти - Чайлд Ли

Разрядив фотоаппарат, женщина положила пленку и карточку с отпечатками пальцев на стол. Затем она убрала фотоаппарат в чемоданчик. Бейкер постучал в дверь. Замок снова щелкнул. Женщина собрала свои вещи. Никто не произнес ни слова. Женщина ушла. Бейкер остался со мной. Он закрыл дверь и запер ее на тот же самый смазанный замок. После чего, прислонившись к двери спиной, посмотрел на меня. — Сейчас сюда придет наш начальник, — сказал он. — Он хочет с вами поговорить. У нас тут запутанная ситуация.…

Читать книгу

Джек Ричер, или Цена ее жизни

Джек Ричер, или Цена ее жизни - Чайлд Ли

– Все сделано? – спросил он. Заказчик был здоровенный верзила, одутловатый, с писклявым голосом и двумя красными пятнами размером с десятицентовые монеты, горящими на бледных щеках. Однако передвигался он легко и бесшумно, словно имел вчетверо меньшие габариты. В целом получался не слишком приятный тип, от которого все отворачивались и которому отвечали подобострастно, без промедления. – Только что закончили уборку, – ответил один из рабочих. – Куда отвезти мусор? – Я вам покажу, – сказал зак…

Читать книгу

Ловушка

Ловушка - Чайлд Ли

Ричер не стал возражать. – Все еще хотите, чтобы я о нем поспрашивал? Костелло покачал головой. Судя по всему, он обдумывал следующий шаг. – Не стоит. Он тяжело поднялся со стула, вытащил из кармана несколько мятых бумажек, бросил на стол пятерку и пошел прочь. – Приятно было познакомиться, – крикнул он, не оборачиваясь, и вышел через отсутствующую стену в дышащий жарой день. Ричер допил воду, глядя ему вслед. Десять минут пятого. Через час Ричер шагал по улице Дюваль, раздумывая над тем,…

Читать книгу

Джек Ричер, или Гость

Джек Ричер, или Гость - Чайлд Ли

Когда прошли пятьдесят пять минут из отведенного часа, Ричер вышел из тени, остановился на углу, прислонившись к кирпичной стене ресторана, и стал ждать дальше. До него доносились звуки оперы – лишь слабое дуновение звука, пробивающееся сквозь стекло ближайшего окна. Машины на запруженной улице двигались рывками. На противоположной стороне гремел музыкой бар, расцвеченный неоном. Похолодало, и прохожие на тротуарах торопливо шли, пряча лица в воротники. Сунув руки в карманы, Ричер стоял, опираяс…

Читать книгу