Ниро Вульф

серия книг

Поваренная книга Ниро Вульфа

Поваренная книга Ниро Вульфа - Стаут Рекс

Добавить сотерн, оставшиеся три с половиной чашки сахара и пектин. Довести до кипения (на медленном огне), после чего начать непрерывно и интенсивно размешивать в течение одной минуты. Снять смесь с огня, удалить пленку (если она все же образовалась) и перелить в горячие стерилизованные банки для джема. Залить горлышки парафином. (Выход — 2 кварты). СКРЕППЛ (РАЗНОВИДНОСТЬ МЯСНОГО РУЛЕТА) Полтора фунта свежей свиной лопатки 1 кварта холодной воды 1 чайная ложка соли Пол-чайных ложки ч…

Читать книгу

Смерть в редакции

Смерть в редакции - Голдсборо Роберт

В «Смерти в редакции» активно действует Сол Пензер, и как всегда он работает превосходно. Лон Коэн также играет важную роль, что, впрочем, вполне естественно, так как судьба «Газетт» лежит в основе фабулы. Думаю, что сюжет пришелся бы по душе самому Рексу Стауту. Голдсборо использует «Предисловие» Арчи Гудвина, чтобы показать, чем объясняется высокая оценка, даваемая Вульфом «Газетт» в целом и Коэну в частности. Профессиональный журналист, Голдсборо хорошо знает, как следует разместить свой мате…

Читать книгу

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник)

Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник) - Стаут Рекс

– Да, конечно, она очень славная. – А мистер Маффеи? – О, да! Его вообще все любят. Всегда, кроме тех моментов, когда он бывает пьян. В это время девушкам следует держаться от него подальше. – Как вам удалось услышать телефонный разговор в понедельник? Вы что, ожидали этого звонка? – Откуда же я могла о нем знать?! – Трубку снимали вы? – Нет, к телефону подошла хозяйка, миссис Риччи, а уже она велела мне позвать мистера Маффеи. Я за ним сбегала, а потом начала убираться в столовой – …

Читать книгу

Острие копья

Острие копья - Стаут Рекс

– Это Анна Фиоре, – представила ее мне Мария. Я поздоровался за руку с этим невзрачным созданием с землистым цветом лица – на нем, казалось, с колыбели застыл испуг, от которого ей до сих пор не удалось избавиться. На вид ей было лет двадцать. Я назвал себя и тут же добавил, что, со слов Марин, знаю, что она слышала разговор ее брата по телефону в понедельник перед тем, как он ушел. Девушка кивком подтвердила это. – Вам, очевидно, надо вернуться в город, мисс Маффеи, – сказал я, обращаясь к Ма…

Читать книгу

Лига перепуганных мужчин

Лига перепуганных мужчин - Стаут Рекс

Вульф: «Конечно, сэр, я тоже. Все мы смертны». Хиббард: «Ерунда. Извините меня. Я говорю не о первородном грехе, мистер Вульф. Меня убьют. Один человек хочет меня убить». Вульф: «Вот как? Когда? Каким образом?» Вульф прервал меня. – Арчи, опускай «мистеров». – О'кэй. Просто этот юноша от Миллера воспитан в строгих правилах и ничего не пропускал. Кто-то предупредил его, что он обязан относиться с уважением к своему хозяину сорок четыре часа в неделю, когда больше, когда меньше… как покажет д…

Читать книгу

Снова убивать

Снова убивать - Стаут Рекс

Он отправился в свою комнату, куда еще утром перенес мишень, зная, что в кабинете ему сегодня не удастся спокойно поупражняться. — Да, в неосторожности его не упрекнешь, — заметил Перри, меняясь в лице: похоже, он был раздосадован. — Впрочем, профессионал обязан быть осмотрительным. — Конечно. Так когда же он их туда положил? — Что? Ах да! Деньги привезли из банка в пятницу утром, и Муир сразу положил их себе в стол. Потом, после обеда, он заглядывал в ящик — они еще лежали на месте. А к п…

Читать книгу

Снова убивать (другой перевод)

Снова убивать (другой перевод) - Стаут Рекс

– Да уж. Когда он их туда положил? Перри не успел ответить. Вульф в своем кресле выпрямился, потом встал. И сказал, глядя на Перри сверху вниз: – Прошу меня простить, сэр. В это время я должен уже идти выполнять упражнения, которые мне прописал врач, после чего поднимусь в оранжерею. Если это доставит вам удовольствие, то, когда вы закончите, мистер Гудвин проводит вас ко мне. Буду рад. На полпути к двери он обернулся: – На мой взгляд, было бы целесообразно, если бы, прежде чем мы примем…

Читать книгу

Красная шкатулка

Красная шкатулка - Стаут Рекс

— Прошу прощения, сэр, все улицы раскопали! Он ничего не ответил. То, что поведал мне накануне Луэллин Фрост о помещении фирмы «Бойден Макнейр инкорпорейтед», подробно записанное в моем блокноте и вечером в понедельник прочитанное Ниро Вулфу, мягко говоря, не давало представления о размахе ее хозяина. Фрост встретил нас в холле и повел к лифту. Первое, что бросилось в глаза, была продавщица, напоминавшая то ли французскую графиню, то ли итальянку из Техаса, которая настойчиво внушала покупат…

Читать книгу

Слишком много поваров

Слишком много поваров - Стаут Рекс

Вульф наклонился вперед. – Сэр, Лукулл не видал подобных колбасок. Я спросил женщину, как она их делает. Она ответила, что колбаски делает ее сын. Я попросил разрешения повидать его. Его не было дома. Я попросил рецепт. Женщина сказала, что его никто не знает, кроме сына. Я спросил его имя. Она сказала: Джером Берин. Я надеялся встретиться с ним на следующий день, но оказалось, что он уехал в другой город, а мне тоже нельзя было задерживаться. Вульф откинулся на спинку дивана и мечтател…

Читать книгу

Где Цезарь кровью истекал

Где Цезарь кровью истекал - Стаут Рекс

– Идите сюда и откройте ворота! Я, прихрамывая, направился к ней, но парень с ружьем опередил меня, прыгая, словно гибрид козла и кенгуру. Когда я догнал его, он стоял возле машины, размахивая дробовиком, и декламировал законы про быков и про ворота. Девушка убеждала его: – Не упрямься, Дейв. Не оставлять же его там! – Она повернулась ко мне. – Откройте ворота и, если хотите, залезайте в машину. Дейв закроет их за нами. Но Дейв завизжал, как полоумный: – Оставьте ворота в покое! Клянус…

Читать книгу

Через мой труп

Через мой труп - Стаут Рекс

– Думаю, опасность миновала. Идите за мной, не отставая, а если я вдруг заору благим матом, бегите, словно за вами черти гонятся. Неразборчивая воркотня Вульфа мне в спину напомнила, что с ним лучше сглаживать острые углы, а потому, когда он спустя пару минут вернулся в кабинет и вновь утвердился в своем кресле, я и не заикнулся, чтобы объяснить свою точку зрения. Вульф пил пиво и ковырялся в стопке каталогов, а я проверял накладные от Хена и делал еще кое-какую рутинную работу. Чуть позже Вуль…

Читать книгу

Горький конец

Горький конец - Стаут Рекс

– Неинтересно. Если это только не имеет отношения к хинину. – Не имеет. Совершенно никакого. – И тем не менее вас эта история достаточно взбудоражила, чтобы вы пришли ко мне. Почему? – Потому что мой дядя слишком… – Она умолкла, прикусив губу. – Вы не представляете, какой он. Он пишет письма моему отцу, сочиняя про меня какие-то дикие небылицы, так что мой отец в ответ уже грозится приехать в Нью-Йорк – жуткая глупость! Не подкладывала я никакого хинина в этот дурацкий паштет! Возможно, я и п…

Читать книгу

Черные орхидеи

Черные орхидеи - Стаут Рекс

— Болезнь была на моем участке в Лонг-Айленде, а эти растения прибыли из Нью-Джерси. Почва не соприкасалась. — С этими спорами всякое бывает. Может, садовый инструмент оттуда или пара рукавиц… — Не верю. — По голосу Дилла чувствовалось, что переубедить его ничто не сможет. — Мы были так осторожны. Я уверен, что это сделано специально и с умыслом, они хотели погубить мою коллекцию. И я хочу знать, кто они. Я заплачу тысячу долларов, если вы мне поможете. Вульф ринулся к выходу — не физическ…

Читать книгу

С прискорбием извещаем

С прискорбием извещаем - Стаут Рекс

– Три года. – Ее жалованье соответствует ее заслугам? – Да. Раньше – нет, но теперь я плачу сполна. Десять тысяч в год. – Тогда зачем ей губить вас? У нее не все дома? Или вы все же дали ей повод? – У нее есть… вернее, она думает, что у нее есть повод для обиды. – Какой? – Дело в том, что… – Бесс Хадлстон помотала головой. – Впрочем, неважно. Это личное. Это никак вам не поможет. Мне нужно лишь, чтобы вы отыскали источник анонимных писем и представи…

Читать книгу

Смерть там еще не побывала

Смерть там еще не побывала - Стаут Рекс

Снова к горлу подступил комок. Я открыл кухонный шкаф и убедился, что, кроме вазы с апельсинами и шести картонок с черносливом, там ничего не было. Я открыл холодильник, и его вид меня прикончил. Четыре головки салата, четыре помидора и миски с яблочным соусом – вот и все. Я бросился к лестнице. Один пролет наверх – в комнате Вульфа и во второй рядом никого не было, но мебель стояла на своих местах. То же самое в двух комнатах на следующем этаже, одна из которых принадлежала мне. Я побежал выше…

Читать книгу